- TheMonkey - דה מנקי - חדשות מהארץ והעולם - http://www.themonkey.co.il -

ארץ נהדרת פיטרה את הכותבים, רכשה עותק של התוכנה "בבילון"

Posted By מערכת TheMonkey On 09/01/10 @ 18:23 In פיצ'ר, תרבות | 6 Comments

ארץ נהדרת חזרה לאחרונה לעונה חדשה, אך במתכונת מעט שונה. בהפקה הוחלט לפטר את תשעת התסריטאים, ובמקום זאת לרכוש עותק אחד חוקי של תוכנת התרגום "בבילון".

התוכנה תאפשר תרגום קל ומהיר של התכנים הנרכשים מתוכניות בחו"ל, כמו למשל: מערכון האייפון שתורגם מתוכנית הלייט נייט של קונאן אובריין.




ההתייעלות הזאת תאפשר להפקה להתרכז במשימות חשובות יותר כמו צפייה בקטעי יוטיוב מצחיקים כדי למצוא את אלה שראויים להיות משולבים במערכונים – כמו למשל: תלמידים שמוציאים אבטיח בזמן השיעור, קטעים ביוטיוב ששולבו במערכון "בית הספר", בפרק 2.

בהפקתה של "ארץ נהדרת" תכננו בהתחלה להשתמש בשירות חינמי של תרגום מאנגלית של גוגל, ואף שקלה לבקש מליאור שליין שישלח להם את העותק הפרוץ שלו של בבילון. העותק הזה זכה לשימוש רב בתקופת שידור תוכניתו "הלילה עם ליאור שליין".

ההחלטה התקבלה שלא להתפשר ולרכוש באופן חוקי תוכנת תרגום מקצועית. "בבילון" תספק לצופים של ארץ נהדרת את התוכן באיכות הטובה ביותר, ובתרגום הכי טוב לשפה העברית.

מהפקת "ארץ נהדרת" נמסרה תגובה: "אנחנו שמחים שהתוכנית חזרה על האוויר, ואנחנו בטוחים שזה תישאר המצחיקה התוכנית על הטלוויזיה".


Article printed from TheMonkey - דה מנקי - חדשות מהארץ והעולם: http://www.themonkey.co.il

URL to article: http://www.themonkey.co.il/entertainment/677/

a